MAZDA MODEL MX-5 2017 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 81 of 611

NOTA
El conductor puede llevar la llave para
asegurarse que el sistema funciona
correctamente.
Llave auxiliar Transmisor
Placa de número de
códi
go de la llave
3DUDXVDUODOODYHDX[LOLDUVDTXHODOODYH
DX[LOLDUGHOWUDQVPLVRUPLHQWUDVRSULPHOD
SHULOOD
Perilla
6LVWHPDGHWHOHPDQGRGH
ODVSXHUWDV
(VWHVLVWHPDXVDORVERWRQHVGHOODYHSDUD
DEULU\FHUUDUUHPRWDPHQWHODVSXHUWDVOD
WDSDGHOPDOHWHURODWDSDGHOOOHQDGRUGH
FRPEXVWLEOH\DEULUODWDSDGHOPDOHWHUR
(OVLVWHPDSXHGHDUUDQFDUHOPRWRUVLQ
WHQHUTXHVDFDUODOODYHGHVXFDUWHUDR
EROVLOOR
7DPELpQVHSXHGHRSHUDUHOVLVWHPD
DQWLUURERHQYHKtFXORVHTXLSDGRVFRQ
VLVWHPDDQWLUURER

/RVIXQFLRQDPLHQWRVLQFRUUHFWRVR
DGYHUWHQFLDVGHOVLVWHPDVRQLQGLFDGRVSRU
ODVVLJXLHQWHVOXFHVGHDYLVRRDGYHUWHQFLDV
VRQRUDV
3DUDYHKtFXORVFRQWDEOHURGHLQVWUXPHQWRV
WLSR$FRPSUXHEHHOPHQVDMHPRVWUDGR
SDUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQ\VLIXHUD
QHFHVDULRVROLFLWHXQDLQVSHFFLyQDXQ
WpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQ
WpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GDGHDFXHUGRFRQ
ODLQGLFDFLyQ
x$GYHUWHQFLD.(< 5RMD
&RQVXOWHODVHFFLyQ/XFHVGH
DGYHUWHQFLDLQGLFDGRUHVHQODSiJLQD

x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHFRQPXWDGRUGH
DUUDQTXHQRFRORFDGRHQODSRVLFLyQ
2)) 6723
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GH(QFHQGLGRQRDSDJDGR 6723 HQOD
SiJLQD
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHOODYHIXHUDGHO
YHKtFXOR
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHOODYHTXLWDGDGHOYHKtFXORHQOD
SiJLQD
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 82 of 611

6LWLHQHDOJ~QSUREOHPDFRQODOODYH
FRQVXOWHDXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD

6LH[WUDYtDROHUREDQODOODYHFRQVXOWHD
XQWpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GDWDQSURQWR
FRPRVHDSRVLEOHSDUDUHSRQHUODOODYH
H[WUDYLDGDRUREDGD\GHVDFWLYDUOD
35(&$8&,

Page 83 of 611

▼7UDQVPLVRU
Botones de funcionamiento Indicador de funcionamiento
NOTA
x(Modelos europeos)
Los faros se encienden/apagan usando
el transmisor. Consulte la sección Luces
alejándose de casa en la página 4-66.
x(Con sistema antirrobo)
Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema antirrobo
está armado o desactivado.
Consulte la sección Sistema antirrobos
en la página 3-51.
x(Con función de entrada sin llave
avanzada (Modelos europeos))
Se puede escuchar un bip para
confirmación cuando las puertas y la
tapa del maletero, tapa del llenador de
combustible se cierran/abren usando la
llave.
(Con función de entrada sin llave
avanzada (Excepto modelos europeos))
Se puede escuchar un bip para
confirmación cuando las puertas, la
tapa del maletero y la tapa de llenador
de combustible se cierran/abren usando
la llave. Si lo prefiere, se puede apagar
el sonido bip.
También se puede cambiar el volumen
del sonido bip.
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-10.
Use el siguiente procedimiento para
cambiar el ajuste.
1. Desconecte el encendido y cierre
ambas puertas y la tapa del maletero.
2. Abra la puerta del conductor.
3. En menos de 30 segundos de abrir la
puerta del conductor, mantenga
oprimido el botón LOCK en la llave
durante 5 segundos o más.
La señal acústica se activa con el
volumen establecido. El ajuste cambia
cada vez que se oprime el botón LOCK
y el bip se activa al volumen ajustado.
(Si el bip se ha desactivado, no se
escuchará el sonido.)
4. El cambio de ajuste se completa
realizando una de las siguientes cosas:
xCambio del encendido a la posición
ACC u ON.
xCierre de la puerta del conductor.
xAbriendo la tapa del maletero.
xNo usando la llave durante 10
segundos.
xOprimiendo un botón excepto el
botón LOCK en la llave.
xOprimiendo un interruptor de
petición.
(OLQGLFDGRUGHIXQFLRQDPLHQWRGHVWHOOD
FXDQGRVHRSULPHQORVERWRQHV
%RWyQGHEORTXHR
3DUDFHUUDUODVSXHUWDVODWDSDGHOPDOHWHUR
\ODWDSDGHOOHQDGRUGHFRPEXVWLEOH
RSULPDHOERWyQSDUDFHUUDU\ODVOXFHVGH
DYLVRGHSHOLJURGHVWHOODQXQDYH]
&RQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD ([FHSWRPRGHORVHXURSHRV
6HHVFXFKDUiXQELS
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 84 of 611

NOTA
xLas puertas, la tapa del maletero y la
tapa de llenador de combustible no se
pueden cerrar con seguro oprimiendo el
botón para cerrar cuando una de las
puertas está abierta. Las luces de
advertencia tampoco destellarán.
x(Con función i-stop (Modelos
europeos))
Al retirar la llave del vehículo, cerrar
ambas puertas y oprimir el botón LOCK
en la llave mientras la función i-stop
está funcionando (motor apagado) el
encendido se desconectará y se cerrarán
ambas puertas (también se traba el
volante).
Consulte la sección i-stop en la página
4-13.
xAsegúrese que ambas puertas, la tapa
del maletero y la tapa del llenador de
combustible están cerradas después de
oprimir el botón.
x(Con sistema de cierre doble)
Oprimiendo el botón para cerrar dos
veces en menos de 3 segundos se
activará el sistema de cierre doble.
Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-13.
x(Con sistema antirrobo)
Cuando las puertas son cerradas
oprimiendo el botón para cerrar en la
llave mientras el sistema antirrobos está
armado, las luces de advertencia de
peligro destellarán una vez para indicar
que el sistema está armado.
%RWyQGHGHVEORTXHR
3DUDDEULUODSXHUWD\ODWDSDGHOPDOHWHUR
RSULPDHOERWyQSDUDDEULU\ODVOXFHVGH
DYLVRGHSHOLJURGHVWHOODUiQGRVYHFHV
&RQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD ([FHSWRPRGHORVHXURSHRV
6HHVFXFKDUiGRVELSV
NOTA
x(Función de doble cierre automático)
Después de abrir con la llave, ambas
puertas, la tapa del maletero y la tapa
del llenador de combustible se cerrarán
automáticamente con seguro si no se
realiza una de las siguientes
operaciones dentro de aproximadamente
30 segundos. Si su vehículo tiene un
sistema antirrobo, la luz de advertencia
de peligro destellará para confirmación.
Se puede cambiar el tiempo necesario
para que las puertas se cierren con
seguro automáticamente.
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-10.
xSe abre una puerta o la tapa del
maletero.
xSe cambia el encendido a cualquier
posición diferente de off.
x(Con sistema antirrobo)
Cuando las puertas son abiertas
oprimiendo el botón para abrir en la
llave mientras el sistema antirrobos está
desarmado, las luces de advertencia de
peligro destellarán dos veces para
indicar que el sistema está desarmado.
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 85 of 611

%RWyQGHOPDOHWHUR
3DUDDEULUODWDSDGHOPDOHWHURPDQWHQJD
SXOVDGRHOERWyQGHOPDOHWHURKDVWDTXHOD
WDSDGHOPDOHWHURVHDEUD
Tipo A Tipo B
%RWyQGHFDQFHODFLyQGHVHQVRUGH
LQWUXVLRQHV
3DUDFDQFHODUHOVHQVRUGHLQWUXVLRQHV
SDUWHGHOVLVWHPDDQWLUURERV SXOVHHO
ERWyQGHFDQFHODFLyQGHOVHQVRUGH
LQWUXVLRQHVGXUDQWHORVVHJXQGRV
SRVWHULRUHVDKDEHUSXOVDGRHOERWyQGH
EORTXHR\ODVOXFHVGHHPHUJHQFLD
SDUSDGHDUiQWUHVYHFHV
&RQVXOWHODVHFFLyQ6LVWHPDDQWLUURERVHQ
ODSiJLQD
▼▼5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR
(OVLVWHPDIXQFLRQDVRORFXDQGRHO
FRQGXFWRUHVWiHQHOYHKtFXORRGHQWURGHO
UDQJRGHIXQFLRQDPLHQWRPLHQWUDVXVDOD
OODYH
3XHVWDHQPDUFKDGHOPRWRU
NOTA
xSe podría arrancar el motor incluso si
la llave está fuera del vehículo y
extremadamente cerca de una puerta y
ventanilla, sin embargo, siempre
arranque el motor desde el asiento del
conductor.
Si se intenta arrancar el vehículo y la
llave no está en el vehículo, el vehículo
no volverá a arrancar después de
apagarlo y el encendido se desactivará
(posición OFF).
xEl maletero está fuera del rango de
funcionamiento seguro, sin embargo, si
la llave (transmisor) puede funcionar el
motor arrancará.
&RQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD

Antena interior
Ran
go de funcionamiento
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV

$OJXQRVPRGHORV

Page 86 of 611

6LQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD

Rango de funcionamiento Antena interior
NOTA
El motor podría no arrancar si la llave se
coloca en los siguientes lugares:
xAlrededor del panel de instrumentos
xEn los compartimientos para guardar
objetos o la consola central
▼▼)XQFLyQGHVXVSHQVLyQGHOODYH
6LVHKDGHMDGRXQDOODYHHQHOYHKtFXOR
ODVIXQFLRQHVGHODOODYHGHMDGDHQHO
YHKtFXORVHUiQSURYLVLRQDOPHQWH
VXVSHQGLGDVSDUDHYLWDUTXHUREHQHO
YHKtFXOR
3DUDUHSRQHUODVIXQFLRQHVSXOVHHOERWyQ
GHGHVEORTXHRGHODOODYHFRQIXQFLRQHV
VXVSHQGLGDVHQHOYHKtFXOR
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 87 of 611

6LVWHPDDYDQ]DGRGHO
WHOHPDQGRGHODVSXHUWDV

$'9(57(1&,$
Las ondas de radio de la llave pueden
afectar el funcionamiento de dispositivos
médicos como marcapasos:
Antes de usar la llave próxima a personas
con dispositivo médico, consulte al
fabricante del dispositivo médico o su
médico por si las ondas de radio de la llave
pueden afectar dicho dispositivo.
/DIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYHDYDQ]DGD
OHSHUPLWHFHUUDUDEULUORVVHJXURVGHOD
SXHUWD\ODWDSDGHOPDOHWHURWDSDGHO
OOHQDGRUGHFRPEXVWLEOHRDEULUODWDSDGHO
PDOHWHURPLHQWUDVOOHYDODOODYH

/RVIXQFLRQDPLHQWRVLQFRUUHFWRVR
DGYHUWHQFLDVGHOVLVWHPDVRQLQGLFDGRVSRU
ODVVLJXLHQWHVOXFHVGHDYLVRRDGYHUWHQFLDV
VRQRUDV
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHLQWHUUXSWRUGH
VROLFLWXGLQRSHUDQWH
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHLQWHUUXSWRUGHSHWLFLyQLQRSHUDQWH
&RQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD HQODSiJLQD
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHOODYHGHMDGDHQHO
PDOHWHUR
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHOODYHGHMDGDHQHOPDOHWHUR &RQ
IXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYHDYDQ]DGD
HQODSiJLQD
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHOODYHGHMDGDHQHO
YHKtFXOR
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHOODYHGHMDGDHQHOYHKtFXOR &RQ
IXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYHDYDQ]DGD
HQODSiJLQD
NOTA
Las funciones de entrada sin llaves
avanzadas se pueden desactivar para
prevenir algún efecto adverso en un
usuario que use un marcapasos u otro
dispositivo médico. Si el sistema está
desactivado, no podrá arrancar el motor
llevando la llave. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado de Mazda para obtener más
información. Si el sistema de entrada sin
llave avanzada ha sido desactivado, podrá
arrancar el motor mediante el siguiente
procedimiento indicado cuando se ha
descargado la pila de la llave.
Consulte la sección Función de arranque
del motor cuando la pila de la llave está
descargada en la página 4-9.
$QWHVGHFRQGXFLU
6LVWHPDDYDQ]DGRGHOWHOHPDQGRGHODVSXHUWDV

$OJXQRVPRGHORV

Page 88 of 611

5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR
(OVLVWHPDIXQFLRQDVRORFXDQGRHO
FRQGXFWRUHVWiHQHOYHKtFXORRGHQWURGHO
UDQJRGHIXQFLRQDPLHQWRPLHQWUDVXVDOD
OODYH
NOTA
Cuando la carga de la pila está baja, o en
lugares donde hay ondas de radio de alta
intensidad o ruido, el rango de
funcionamiento puede reducirse o el
sistema podría no funcionar. Para
determinar el cambio de la pila, consulte
la sección Sistema de seguridad sin llave
en la página 3-3.
▼&HUUDUDEULUODVSXHUWDV\ODWDSD
GHOPDOHWHUR
80 cm
80 cm
Rango de funcionamientoAntena exterior
NOTA
xEl sistema podría no funcionar si se
encuentra demasiado cerca de las
ventanillas o mango de puertas.
xSi se deja la llave en las siguientes áreas
y sale del vehículo, las puertas se
podrían cerrar dependiendo de las
condiciones de las ondas de radio
incluso si se deja la llave en el vehículo.
xAlrededor del panel de instrumentos
xEn los compartimentos de
almacenamiento, como la consola
xPróximo a un dispositivo de
comunicación como un teléfono móvil
▼▼$EULHQGRODWDSDGHOPDOHWHUR
80 cm Antena exterior
Rango de funcionamiento
$QWHVGHFRQGXFLU
6LVWHPDDYDQ]DGRGHOWHOHPDQGRGHODVSXHUWDV


Page 89 of 611

&HUUDGXUDVGHODVSXHUWDV
$'9(57(1&,$
Lleve siempre con usted a niños y
mascotas, o deje una persona responsable
con ellos:
Dejar a los niños o a las mascotas sin
vigilancia dentro del vehículo cuando éste
se deja estacionado es muy peligroso. En
verano, las temperaturas altas dentro de
un vehículo pueden llegar a causar daños
cerebrales o incluso la muerte.
No deje la llave puesta en el vehículo
cuando se deje los niños dentro y guárdelas
en un lugar seguro donde los niños no las
puedan encontrar o jugar con ellas:
El dejar niños en un vehículo con las llaves
es muy peligroso. Esto puede resultar en
personas heridas de seriedad o muertas.
Siempre cierre ambas ventanillas y el techo
descapotable, cierre todas las puertas y
lleve la llave consigo al dejar el vehículo sin
atención:
Dejar el vehículo sin seguro es peligroso
pues los niños se podrían quedar
atrapados dentro de un vehículo con
mucho calor, lo que puede resultar en
muertes. También, si deja el vehículo sin
seguro será una tentación para ladrones e
intrusos.
Después de cerrar las puertas, verifique
siempre que están bien cerradas:
Es peligroso no cerrar correctamente las
puertas, si se conduce el vehículo con una
puerta mal cerrada, la puerta se puede
abrir inesperadamente resultando en un
accidente.
Confirme siempre la seguridad alrededor
del vehículo antes de abrir una puerta:
Abrir repentinamente una puerta es
peligroso. Podría sufrir un accidente al ser
golpear un vehículo que pasa o un peatón.
35(&$8&,

Page 90 of 611

NOTA
xSiempre apague el motor y cierre las
puertas. Además, para evitar que roben
objetos valiosos, no los deje dentro de la
cabina.
xSi se deja la llave en las siguientes áreas
y sale del vehículo, las puertas se
podrían cerrar dependiendo de las
condiciones de las ondas de radio
incluso si se deja la llave en el vehículo.
xAlrededor del panel de instrumentos
xEn los compartimentos de
almacenamiento, como la consola
xPróximo a un dispositivo de
comunicación como un teléfono móvil
xLa función de prevención de cierre del
vehículo evita que Ud. se quede con el
vehículo cerrado fuera del vehículo.
Ambas puertas y la tapa del maletero, la
tapa del llenador de combustible se
abrirán automáticamente si fueron
cerradas usando las cerraduras
eléctricas con una de las puertas
abiertas.
Si se cierran ambas puertas incluso
cuando la tapa del maletero está
abierta, ambas puertas y la tapa del
llenador de combustible se cerrarán con
seguro.
x(Sistema de apertura de puerta
(control) con detección de choque)
*
Este sistema abre automáticamente las
puertas y la tapa del maletero, la tapa
del llenador de combustible en caso de
que el vehículo se vea envuelto en un
accidente para permitirle a los
pasajeros salir del vehículo
inmediatamente y evitar que queden
atrapados dentro. Mientras el encendido
está en ON y en el caso de que el
vehículo reciba un impacto lo
suficientemente fuerte como para inflar
las bolsas de aire, ambas puertas y la
tapa del maletero, la tapa del llenador
de combustible se abrirán
automáticamente después de que hayan
transcurrido aproximadamente 6
segundos desde el accidente.
Las puertas y la tapa del maletero, la
tapa del llenador de combustible
podrían no abrirse dependiendo de
cómo sea el impacto, la fuera del
impacto y otras condiciones del
accidente.
Si los sistemas relacionados con las
puertas o la batería tienen un
funcionamiento incorrecto, las puertas y
la tapa del maletero, la tapa del
llenador de combustible no se abrirán.
$QWHVGHFRQGXFLU
3XHUWDV\FHUUDGXUDV

$OJXQRVPRGHORV

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 620 next >